Главное Авторские колонки Вакансии Вопросы
Выбор редакции:
335 0 В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем

Что сложного в переговорах с китайскими поставщиками?

Если кратко, то главных сложности — две.
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

Во-первых, трудности перевода. В китайском языке у одного иероглифа может быть несколько смыслов. Стоит лишь переставить слова местами или что-то пропустить, и вместо «это дорогой товар» получится что-то вроде «целовать этот товар» (Иероглиф 亲 может быть переведен и как «дорогой», и как «целовать»)

Во-вторых, особенности менталитета. Китайский продавец редко скажет «нет». Он найдет способ выполнить заказ, но будет ли это то, что вам нужно, — большой вопрос.

Как с этими сложностями справляться — рассказали в гайде по общению с китайскими поставщиками. Внутри — 6 правил, 60 популярных фраз и примеры из жизни.

Читайте, забирайте, пользуйтесь →

#гайд #китайский #вэд

0
В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Комментарии
Выбрать файл
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать

Spark использует cookie-файлы. С их помощью мы улучшаем работу нашего сайта и ваше взаимодействие с ним.