Лучшие статьи и кейсы стартапов
Включить уведомления
Дадим сигнал, когда появится
что-то суперстоящее.
Спасибо, не надо
Вопросы Проекты Вакансии
Нейминговое агентство
Рекомендуем
Продвинуть свой проект
Подписывайтесь на Спарк в Facebook

Вопрос №1. Больше ценятся названия на русском языке или на иностранных?

1 307 21 В избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Все, что вы хотели знать о нейминге, но боялись спросить. Серия публикаций по материалам мастер-класса «Нейминг. 50 вопросов и ответов. Часть I»

b_54945db5933ae.jpg

Надо сказать, что есть не только названия на русском («Балтика», «Простоквашино») или иностранном («Apple», «Coca-Cola»). Есть еще названия, в которых сделана транслитерация с русского алфавита на иностранный алфавит. Например, транслитерация с русского на латинский («Stolichnaya», «Transaero»). Или, наоборот, транслитерация с иностранного алфавита на русский. Например, транслитерация с латинского на русский («Старбакс», «Макдональдс»). А также – названия «Миксты», которые включают в себя слова на разных языках («Барвиха Luxury Village»).

На практике бывает три типа ситуации. Первая – заказчику требуется название исключительно на русском языке. Вторая – заказчику требуется название исключительно на иностранном языке (как правило, английском).Третья – ситуация, когда заказчик готов рассматривать названия как на русском, так и на иностранном (как правило, английском) .

То есть, как правило, заказчик сам решает, на каком языке требуется разработать название, сам определяет, название на каком языке, он ценит наиболее высоко.

С точки зрения неймингового агентства, при прочих равных, названия на иностранном языке ценятся больше, потому что их сложнее создавать. Неймеров, которые прекрасно владеют французским, например, гораздо меньше, чем неймеров, которые прекрасно владеют русским.

С точки зрения заказчика, по идее, ценнее то, что ценнее для потребителя.

В общем случае ответа на этот вопрос «Что ценнее для потребителя», наверное, нет. Требуется рассматривать каждый конкретный случай отдельно.

В каких-то случаях, потребителями будут больше цениться названия на русском, в каких- то на иностранных языках.

Источник: Мастер-класс «Нейминг. 50 вопросов и ответов. Часть I»

0
Добавить в избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Первые Новые Популярные
Lemonza
Названия и слоганы для IT проектов
Витевский Константин
В корне не согласен с темой, ведь название должно доносить суть и философию стартапа, а то на каком языке оно будет написано — мелочь. Главне не язык, главное — донесение философии.
Ответить
Медведев Владлен
Приветствую! С какой темой вы в корне не согласны?
Ответить
Lemonza
Названия и слоганы для IT проектов
Витевский Константин
Да в принципе, со всей)

Но в особенности с этим блоком

"На практике бывает три типа ситуации. Первая – заказчику требуется название исключительно на русском языке. Вторая – заказчику требуется название исключительно на иностранном языке (как правило, английском).Третья – ситуация, когда заказчик готов рассматривать названия как на русском, так и на иностранном (как правило, английском).

То есть, как правило, заказчик сам решает, на каком языке требуется разработать название, сам определяет, название на каком языке, он ценит наиболее высоко.

С точки зрения неймингового агентства, при прочих равных, названия на иностранном языке ценятся больше, потому что их сложнее создавать. Неймеров, которые прекрасно владеют французским, например, гораздо меньше, чем неймеров, которые прекрасно владеют русским".
Ответить
Медведев Владлен
Не совсем понимаю. Есть вопрос "Больше ценятся названия на русском языке или иностранном?". Есть вариант ответа. С чем вы не согласны? Какой у вас вариант ответа?
"Язык не имеет значения, лишь бы доносило суть и философию" Такой?
Ответить
Показать предыдущие комментарии
Медведев Владлен
В корне не правильно – утверждать что-то без аргументов.
Название само по себе не имеет ценности?
Полагаете здесь бесплатно названия раздают? http://www.artlebedev.ru/studio/domainsale/
Или там какие-то продукты продаются (с фишками и философиями)
Вы путаете соленое с горячим.
Вопрос не про то, что главное в названии, вопрос про значение языка в назании.
Язык – не главное в названии. Но он имеет значение.
Фишки и философия – тоже не главное. Это один из возможных подходов к созданию названия. Коммуницировать в названии УТП.
У большинства продуктов и компаний нет никаких особенных фишек (и это нормально), а философия у всех одна – хотим быть лидерами и продавать как можно больше
Но о том, что главное в названии, мы поговорим в будущем.

Ответить
Lemonza
Названия и слоганы для IT проектов
Витевский Константин
Владлен, я уважаю вашу точку зрения, но она расходится с моей;)
Ответить
Медведев Владлен
У вас есть точка зрения по данному вопросу? Озвучьте. Я понял только, что у вас вас есть некая теория о "фишках и философии". Более ничего по сути вопроса пока не увидел
Ответить
Lemonza
Названия и слоганы для IT проектов
Витевский Константин
Владлен, именно сейчас я делаю презентацию Lemonza и не хочу тратить время на беседы, моя теория полностью расписана в статье http://spark.ru/startup/lemonza/blog/6208?from=startup

жду ваши мысли о ней в комменты
Ответить
Медведев Владлен
Константин, Вы могли бы не флудить. Все уже поняли, что вы занимаетесь неймингом. По сути вопроса есть что сказать или нет. Например, почему Ваше название именно на английском, а не на русском, или французском, или немецком
Ответить
Noizefan
В чём суть статьи? "Сделайте то, что попросил заказчик, а он пусть выберет то, что удобно юзерам"?
Ответить
Медведев Владлен
Cуть статьи.
1. Язык имеет значение
2. Названия бывают не только на русском или иностранном. Есть еще названия миксты, а также названия с транслитерацией. Миксты и транслитерация существенно раздвигают привычные рамки названий. Не забывайте про миксты и транслитерацию.
3. В общем случае сложно сказать, на каком языке лучше делать нейминг. Нужно смотреть на каждый конкретный случай в отдельности.
4. Смотреть нужно с точки зрения потребителя
5. На практике никто за вас вам языки определять не будет. У агентств нет методологии, а у большинства заказчиков нет денег, чтобы выделять подбор языка/ов в отдельную задачу и платить за нее
6. На практике вам самим нужно будет определиться с языком названия.
7. В России по объективным причинам разработка названия на иностранном языке будет стоить вам дороже, чем разработка названия на русском языке.
Ответить
Lemonza
Названия и слоганы для IT проектов
Витевский Константин
7. В России по объективным причинам разработка названия на иностранном языке будет стоить вам дороже, чем разработка названия на русском языке. Ответить — глупость;) Не знаю ни одну студию разграничивающую "язычность" названия по цене.
Ответить
Noizefan
Уважаемый Владлен, истина нейминга чуть более близка, чем Вам кажется. Если продукт — действительно нечто удобное и/или нужное людям — независимо от названия он будет развиваться и приносить профит разработчикам и юзерам, но если проект, прошу прощения, говно — никакие супер названия, транслиты, никакие лингвистические уловки не помогут ему существовать. А такие кастомные вещи как транслитерация, либо перевод на какой-либо из языков — это всё должно служить лишь инструментом, который поможет отобразить в названии суть Вашего продукта, и не более.
Ответить
Медведев Владлен
Ответить — вы можете все, что угодно. Вопрос в том, что вы можете доказать.
Откройте два конкурса. Один на разработку на русском языке, другой на разработку на английском. Посчитайте количества полученных названий в том и другом, далее разделите стоимость конкурса на количества названий. Далее расскажите, что получилось.
Ответить
Медведев Владлен
Уважаемый Нойзифан, истина нейминга в том, что шедевральных продуктов также мало как и совсем никуда не годных. Подавляющее большинство — посередине. Для них и существует маркетинг в целом и нейминг в частности. PS. Вы долго шли к своей истине нейминга? ;)))
Ответить
Sergey Schukin
Владлен, вы ужасно ведёте работу в комментах) А ведь каждый отвечающий — это ваш мега-лояльный товарищ — как минимум потому, что уже потратил время и написал вам. А вы их грубо сливаете…

Он топик — ваша заметка не содержит никакой доказательной базы и выглядит как школьное сочинение 'на тему'. Никакой пользы от такой статьи для меня, как читателя, нет. Это очень наглядно в последнем абзаце (в котором должен быть вывод).

Не стоит удивляться, что комментаторы не комментируют 'по сути' — ведь сути вы никакой не дали…
Ответить
Медведев Владлен
Сергей, приветствую. Будь так любезны, оставьте свой менторский тон для резидентов вашего коворкинга. ) Раздел "Вопросы", не "Статьи". Есть вопрос — есть ответ. По сути вопроса есть что сказать? "Больше ценятся названия на русском языке или на иностранных?"
Ответить
Медведев Владлен
Кстати, вот, некоторые результаты исследования по данной теме. Http://www.sostav.ru/publication/zarubezhnye-nazvaniya-brendov-ne-polzuyutsya-doveriem-13020.html
Ответить
Выбрать файл
Читайте далее
Загружаем…
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать