Лучшие статьи и кейсы стартапов
Включить уведомления
Дадим сигнал, когда появится
что-то суперстоящее.
Спасибо, не надо
Вопросы Проекты Вакансии
Сервис расшифровки аудиозаписей в текст
Рекомендуем
Продвинуть свой проект
Лучшие проекты за неделю
32
Битрикс24

Битрикс24

www.bitrix24.ru

23
Отследить-посылку

Отследить-посылку

отследить-посылку.рф

13
WebResidentTeam

WebResidentTeam

webresident.agency

13
Логомашина

Логомашина

logomachine.ru

12
Devicerra

Devicerra

devicerra.com

12
Perezvoni.com

Perezvoni.com

perezvoni.com

11
Expresso

Expresso

www.expresso.today

11
Reader

Reader

Интернет-журнал о современных технологиях.

9
ADN Digital Studio

ADN Digital Studio

adn.agency

9
Aword

Aword

Приложение для изучения английских слов

Показать следующие
Рейтинг проектов
Подписывайтесь на Спарк в Facebook

Расшифровка вебинаров и интервью

466 1 В избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Среди всех типов ситуаций, при которых требуется заказать перевод аудио в текст, одной из наиболее требовательных и специфичных категорий является работа с интервью и материалами вебинаров. Эти два вида подобных задач обладают усложненной спецификой и особенностями, учет которых значительно усложняет транскрипцию и последующую редакцию готового материала (ведь она требует повторного прослушивания записей и сверки итогового и изначального формата).

Сложности расшифровки вебинаров

Под вебинарами понимают конференции и семинары, проводимые через интернет в режиме онлайн. «Подводные камни» такого задания весьма очевидны: интернет-соединение не всегда бывает стабильным и качественным, поэтому и запись аудио такого мероприятия рискует оказаться неотчетливой, с большим количеством шумов, искажений, трудно разбираемых участков. К тому же, конференции для обсуждения определенных тем всегда имеют одну и ту же проблему – несколько человек в ходе дискуссии могут начать говорить в одно и то же время, друг друга перебивая и заглушая чужую речь. В онлайн-режиме из-за задержек сигнала во времени эта проблема может усугубиться в еще большей степени.

Интервью часто обладают чертой актуальности, молниеносности, быстрой публикации. В зависимости от того, кто дает интервью, для какого типа публикации оно предназначается и какова тематика опроса, сроки могут варьироваться, и в ряде случаев эта «спешка» может и вовсе не иметь места. Тем не менее, сжатые сроки расшифровки интервью – не единственная сложность, с которой сталкиваются журналисты. Ведь интервью могут быть взяты в различном формате, от личной встречи до формата переписки. Нередко бывает так: перечень вопросов для интервьюируемой особы предоставляется в виде электронного документа, а ответы ради экономии времени надиктовываются и отправляются как аудио-файл. Еще один распространенный формат – интервью по телефону или через онлайн-сервисы (как скайп), когда вся речь записывается на диктофон, и в дальнейшем осуществляется перевод аудио в текст. Такие записи тоже не всегда отличаются хорошим качеством звука и отчетливыми чертами речи. К тому же, сами ответы респондента не могут всегда быть лаконичным и безупречным текстом – при расшифровке необходимо исключать все слова-паразиты, обрываемые мысли, междометия, другой «мусор» разговорной речи.

Таким образом, расшифровка вебинаров и интервью требует особых навыков и способностей к быстрой обработке небезупречных по качеству записей в ауио-формате, выделяя и редактируя полезный, информативный текст, сохраняя при этом его достоверность, правдивость, не убирая ничего полезного, но не допуская засорения текста лишними звуками, бесполезными возгласами, заминками в речи и оговорками.

0
Добавить в избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Первые Новые Популярные
vc.ru
Пишем про бизнес и тренды
Выбрать файл
Читайте далее
Загружаем…
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать