Лучшие статьи и кейсы стартапов
Включить уведомления
Дадим сигнал, когда появится
что-то суперстоящее.
Спасибо, не надо
Вопросы Проекты Вакансии
Сервис расшифровки аудиозаписей в текст
Рекомендуем
Продвинуть свой проект
Лучшие проекты за неделю
30
Эбиа

Эбиа

www.ebia.ru

21
YAGLA

YAGLA

yagla.ru

16
Cookiezz

Cookiezz

cookiezz.com.ua

15
Enlite

Enlite

enlited.ru

15
likearea

likearea

smm.li

15
SE Ranking

SE Ranking

seranking.ru

11
Relap

Relap

relap.io

11
Perezvoni.com

Perezvoni.com

perezvoni.com

11
E-Commerce and Venture projects

E-Commerce and Venture projects

Продажа товаров от производителей оптом и в розницу

Показать следующие
Рейтинг проектов
Подписывайтесь на Спарк во ВКонтакте

Расшифровка вебинаров и интервью

474 1 В избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Среди всех типов ситуаций, при которых требуется заказать перевод аудио в текст, одной из наиболее требовательных и специфичных категорий является работа с интервью и материалами вебинаров. Эти два вида подобных задач обладают усложненной спецификой и особенностями, учет которых значительно усложняет транскрипцию и последующую редакцию готового материала (ведь она требует повторного прослушивания записей и сверки итогового и изначального формата).

Сложности расшифровки вебинаров

Под вебинарами понимают конференции и семинары, проводимые через интернет в режиме онлайн. «Подводные камни» такого задания весьма очевидны: интернет-соединение не всегда бывает стабильным и качественным, поэтому и запись аудио такого мероприятия рискует оказаться неотчетливой, с большим количеством шумов, искажений, трудно разбираемых участков. К тому же, конференции для обсуждения определенных тем всегда имеют одну и ту же проблему – несколько человек в ходе дискуссии могут начать говорить в одно и то же время, друг друга перебивая и заглушая чужую речь. В онлайн-режиме из-за задержек сигнала во времени эта проблема может усугубиться в еще большей степени.

Интервью часто обладают чертой актуальности, молниеносности, быстрой публикации. В зависимости от того, кто дает интервью, для какого типа публикации оно предназначается и какова тематика опроса, сроки могут варьироваться, и в ряде случаев эта «спешка» может и вовсе не иметь места. Тем не менее, сжатые сроки расшифровки интервью – не единственная сложность, с которой сталкиваются журналисты. Ведь интервью могут быть взяты в различном формате, от личной встречи до формата переписки. Нередко бывает так: перечень вопросов для интервьюируемой особы предоставляется в виде электронного документа, а ответы ради экономии времени надиктовываются и отправляются как аудио-файл. Еще один распространенный формат – интервью по телефону или через онлайн-сервисы (как скайп), когда вся речь записывается на диктофон, и в дальнейшем осуществляется перевод аудио в текст. Такие записи тоже не всегда отличаются хорошим качеством звука и отчетливыми чертами речи. К тому же, сами ответы респондента не могут всегда быть лаконичным и безупречным текстом – при расшифровке необходимо исключать все слова-паразиты, обрываемые мысли, междометия, другой «мусор» разговорной речи.

Таким образом, расшифровка вебинаров и интервью требует особых навыков и способностей к быстрой обработке небезупречных по качеству записей в ауио-формате, выделяя и редактируя полезный, информативный текст, сохраняя при этом его достоверность, правдивость, не убирая ничего полезного, но не допуская засорения текста лишними звуками, бесполезными возгласами, заминками в речи и оговорками.

0
Добавить в избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Первые Новые Популярные
vc.ru
Пишем про бизнес и тренды
Выбрать файл
Читайте далее
Загружаем…
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать