Главное Авторские колонки Вакансии Образование
133 0 В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем

​Как подобрать переводчика на свой заказ, если нет опыта поиска?

Вам нужен качественный перевод веб-сайта, какого-либо рекламного текста, программного обеспечения или иного на язык, которого вы не знаете.
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

Переводчиков, желающих получить заказ на перевод, очень много, но найти среди них хорошего специалиста непросто. Как же не поддаться на рекламные ухищрения переводчиков и выбрать по-настоящему стоящего переводчика для вашего заказа? Лучше всего - это дать переводчику тестовое задание (это может быть отрывок вашего заказа), а потом попросить другого переводчика-носителя целевого языка дать свою оценку переводу этого теста. Еще лучше будет, если перевод вашего тестового задания и оценку качества его перевода проведут максимальное количество переводчиков, для которых конечный язык является родным (или уже стал таковым). Все это вы можете осуществить на сайте –Translatorsauction.com Подробнее в инструкции на сайте «Как выбрать переводчика» - https://translatorsauction.com/ru/page/how-to-choo...

0
В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Комментарии
Выбрать файл
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать

Spark использует cookie-файлы. С их помощью мы улучшаем работу нашего сайта и ваше взаимодействие с ним.