Главное Авторские колонки Вакансии Образование
Выбор редакции:
112 0 В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем

О проекте «iTransword»

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

Решаемая проблема:

Путешествие или бизнес встреча в иностранном окружение. Непонятно меню в ресторане. Это может уйти в прошлое, если использовать онлайн переводчик.

Достаточно навести камеру на иностранное слово и система распознает его.

Основные конкуренты:

Word Lens Translator (http://questvisual.com/)

Скрин. прототипа программы.

b_54a0f80c9a102.jpg

Конкурентные преимущества:

  • Возможность вносить изменения в справочник. Создание собственных справочников по переводу исходя из особенностей диалекта.
  • Интеграция с Гугл Переводчиком (translate.google api), что позволит охватить все языки. Имеется возможность скачать самостоятельно справочник.
  • Отсутствие "подводных каменей" и неожиданного прерывания работы с просьбой оплаты сервиса.
  • Работа с правописными текстами.
  • Закладывается стоимость на все приложение, а не один словарь.
  • Отправляем переведенный текст по почте или СМС.
0
В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Комментарии
Выбрать файл
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать

Spark использует cookie-файлы. С их помощью мы улучшаем работу нашего сайта и ваше взаимодействие с ним.