Лучшие статьи и кейсы стартапов
Включить уведомления
Дадим сигнал, когда появится
что-то суперстоящее.
Спасибо, не надо
Вопросы Проекты Вакансии
Меню всех ресторанов мира на твоем языке!
Рекомендуем
Продвинуть свой проект
Подписывайтесь на Спарк в Facebook

Насколько актуален такой сервис?

258 14 В избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем

Всем привет!

На данный момент ведем разработку сервиса, хотели бы задать вопрос, считаете ли вы такую идею рабочей и актуальной? С удовольствием и интересом изучим как положительные так и отрицательные мнения.

b_56b8c5bfca6b3.jpg

Сервис ориентирован в первую очередь на туристов, а так же на иностранных гостей, которые приехали в страну на время по работе. Пользователь приходит в ресторан, подключенный к нашему сервису, сканирует QR-код в меню (или переходит по короткой ссылке, если сканер на телефоне не установлен) на страничку этого ресторана, где есть вся необходимая информация о ресторане и, главное, его меню, переведенное на несколько языков. Сервис автоматически определяет нужный пользователю язык и отображает меню на нем, дублируя названия блюд на национальный язык страны, в которой находится ресторан - остается только показать официанту выбранные блюда.

b_56b8c5c8cad5e.jpg

Перевод реализуем ручной (никакого косячного GTranslate). Помимо этого в сервисе будет публиковаться актуальная информация о ценах на необходимые ежедневно товары (бутылка воды, стоимость проезда на метро и т.д.), главные достопримечательности города, а так же полноценный поиск по ресторанам, в которых можно перекусить, воспользовавшись меню на своем языке.

b_56b8c6b950fe6.jpg

Таким образом сервис можно использовать для планирования бюджета своей поездки в другую страну, а непосредственно по приезду иметь под рукой необходимую информацию и инструмент, позволяющий с легкостью преодолевать языковой барьер, а так же подбирать рестораны и места отдыха исходя из своего бюджета.

Идея проекта навеяна двухнедельным пребыванием в прекрасном городе Пекине (Китай), где в среднем на 10 ресторанов есть всего 2 с переведенным на английский язык меню. При этом, пообщавшись с местными туристами, мы выяснили, что при посещении России, в частности Москвы они испытывают схожие трудности.

На данный момент проект практически готов к старту. Планируем начать подключение ресторанов в Москве уже в этом месяце, затем продвигаться в популярные туристические города, а затем тандемно развивать города за рубежом.

Что скажете? Будем рады вашим комментариям.

0
Добавить в избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Первые Новые Популярные
Foreseer
Data Mining для вашего бизнеса
Ван Гугенхайм
В целом в идее что-то есть, она может оказаться полезной потребителю, а значит нужна. Но трудность в охвате аудитории. Туристы должны знать о вашем приложении, рестораны должны понимать ценность вашего приложения. Переводы стоят денег.

Нужны инвестиции однозначно, значит вам нужно постараться выйти в акселератор и доказывать свою интересность и уникальность инвесторам.

А вот такой конкурент как tripadvisor не делает жизнь легче )
Ответить
QRAMA
Меню всех ресторанов мира на твоем языке!
Алексей Лисин
Для старта мы решил сделать тестовый период для ресторанов, а сам сервис в этот период реализовать на базе сайта (адаптированного под смартфоны и планшеты в том числе), чтобы человек не обладающий нашим приложением, все равно смог воспользоваться сервисом в ресторане. Таким образом, иностранец, оказавшись в ресторане, подключенном к нашему электронному меню, в любом случае им воспользуется. Ну а в дальнейшем уже можно данный сервис выпустить в качестве приложения.
Ответить
Perecel
автоматический отбор целевой аудитории (реклама в соц сетях)
Дмитрий Кубитский
ни сколько не сомневаюсь что какая-то сервис/база должна быть с блюдами, кафегами, рейтингами отзывами, и описанием на разных языках.
вроде у поисковиков есть похожие сервисы, но у них не добавлены меню, видимо технически тяжело держать постоянно актуальной информацию о ценах, и о блюдах.
Не знаю как должна выглядеть такая система и поддержка много язычности, но предложенный вариант что-то пока вобще не воодушевляет (какие-то куар коды, кому-то чего-то там показывать).
Ответить
QRAMA
Меню всех ресторанов мира на твоем языке!
Алексей Лисин
Базы ресторанов с описаниями и рейтингами, разумеется, в интернете водятся сотнями. Есть сервисы, где описания ресторанов даже переведены на несколько языков (как правило, при помощи GTranslate). Но это абсолютно не поможет пользователю покушать, оказавшись в другом городе, как буквально пару месяцев назад было у нас в Пекине, и как у тысяч иностранцев в Москве. Основная суть сервиса - сделать меню ресторана понятным, читаемым и удобным для заказа. Все остальное - приятные дополнения.
Ответить
Yuriy Smirnov
Проблема в том что весь ваш сервис это просто маленькая часть ресторанов с которыми вы договорились и которые не поленились вбить своё меню и заплатить вам за перевод. С реальной популярностью, рейтингами и отзывами это ничего общего не имеет.

Я бы советовал сосредоточится на дополнении существующих сервисов вместо конкуренции с ними. Победить Yelp, Foursquare вы не сможете как и создать похожую базу сами. Но может быть на базе популярных сервисов сделать надстройку со своими рекомендациями и дополнительной датой.
Ответить
Показать предыдущие комментарии
Zernovozam
Платформа для управления перевозками зерна
Artem Voronov
это вам кажется, что бесплатно. Со стороны ресторана это все равно затраты. Нужен будет человек, который постоянно будет актуализировать меню и взаимодейстовать с вами.
Ответить
Yuriy Smirnov
Я не думаю что вы уловили в чём действительно проблема. Вот приезжаю я в Москву и хочу скушать стейк. В пределах разумной досягаемости вокруг меня допустим 25 таких мест их которых допустим 20 находятся в базах елпа и 4сквер или загат. Каждое их этих 20 мест имеет свои баллы которые определяются пользователями. Я доверяю этим компаниям с миллиардной капитализацией. У них есть сильная репутация, огромные деньги, алгоритм расчёта очков коррелирует с посещаимостью/ценами. Соответственно я прихожу на Елп, смотрю какие самые популярные места около меня продают стейк, фильтрую по цене или дополнительными параметрами, читаю отзывы пользователей, смотрю картинки, перехожу на сайт и делаю окончательный выбор. Т.е. сервис мне показывает довольно обьективную картину реальности и помогает принять решение. Если меню будет переведено на мой родной язык - это дополнительный критерий выбора и принятия решения. Дополнительный но никогда не основной.

Если я зайду на ваш сайт то из 25 реальных существующих мест у вас будет в лучшем случае 2. В том порядке и с теми очками которые определили вы. Я вам не верю. Я знаю что вы стартап с офисом в Химках а у СЕО двушка в кредит. Я знаю что за деньги вы готовы на любое рекламное продвижение. Любая тошниловка за немного денег будет у вас самой лучшей в Москве шашлычной. Ту картины которые вы мне показываете она сильно отличается от реальности и определяется вашими очень ограниченными возможностями и вашим видением какое ресторан хороший. Никакими переводами меню это дело не исправить.
Ответить
QRAMA
Меню всех ресторанов мира на твоем языке!
Алексей Лисин
Все равно не понимаю, при чем тут рейтинг и переведенное меню. Мы про рейтинг-то ничего и не говорили вроде :)
Задача не привлекать гостей рейтингом на стейк, а сделать так, чтобы они этот стейк могли заказать :)
Ответить
Yuriy Smirnov
Значит app должен строится именно на том что клиент уже находится в ресторане, на сайте ресторана. Т.е. делать menu widget который ресторан может встроить в свой сайт. Делать print friendly версию ( например много легче принести физическую копию меню на английском чем возится с линками ). Не факт что тут вообще нужен сайт для пользователей.
Ответить
QRAMA
Меню всех ресторанов мира на твоем языке!
Алексей Лисин
Очень хорошая мысль, Юрий, спасибо огромное!
Ответить
Top24.ru
Вся реклама в одном месте
Константин Тарбеев
Как человек владеющий общепитом могу сказать, что идея очень привлекательная, но для того что б она работала сервис должен быть глубоко интегрирован в само заведение, к примеру это должна быть замена стандартных программ для ведения заказов и кассового учета, таких как: 1с, iiуo, r-keeper или интеграция с ними.
Одно дело когда ты пришел в ресторан - открыл приложение - на своем языке без официанта все заказал и у него на терминале вышел весь заказ, совсем обратная сторона если персоналу придется пользоваться сторонними приложениями отдельно от их системы учета.... тогда проще перевести меню на несколько популярных языков.
Ответить
Poster
Облачная POS-система (касса) для кафе и ресторанов
Александр
Идея интересная и полезная. Но с монетизацией действительно будет сложно. Клиенты платить за это не будут готовы, а вот с заведениями вопрос. Те, кто ориентирован на туристов — уже имеет меню на англ. Остальные — не уверен что будут готовы платить.
Ответить
Медиа Масс.Штаб
мобильные приложения
Yuri S Timoshenkov
Есть подозрение, что информация о ценах, меню и отзывы более актуальна для человека, который ещё не зашёл в ресторан, чем для того, кто уже внутри с «бумажным» меню. А так идея ничего.
Ответить
Выбрать файл
Читайте далее
Загружаем…
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать