Способы формирования сленговых выражений оценки в англоязычных социальных сетях
Адриан Акмаджян также пишет, что сленг имеет некоторые характерные особенности: во-первых, сленг является частью повседневных неформальных стилей использования языка, во-вторых, сленг, подобно моде в одежде и популярной музыке, меняется довольно быстро, в-третьих, специфические области сленга часто ассоциируются с определенной социальной группой, и, следовательно, можно говорить о подростковом сленге, интернет-сленге, сленге преступного мира.
Американский сленг считается «комедийным» из-за его юмористического эффекта. Юмор американского сленга впервые представлен с точки зрения фонетики. Большое количество американских сленгов благозвучны, есть преимущество быстрого запоминания, читабельности и яркости.
Краткость — лаконичность, также является главной особенностью американского сленга. Чаще всего используются для замены сложных слов: simp (stupid person), veep (vice president), classy (fashionable), преимущество в краткости и простоте высказываний.
Eble утверждает, что появление социальных сетей в основном привело к увеличению использования сленга и нестандартных форм и «сленг в настоящее время во всем мире является любимым словарем молодых людей».
Интернет-сленг (сетевой жаргон, или компьютерный сленг) представляет собой разновидность сленга, используемого интернет-пользователями при общении в форумах и чатах.
Интернет-сленг на сегодняшний момент стал частью современной культуры, он позволяет быстро и кратко выражать свои мысли и эмоции, использовать жаргонные слова и аббревиатуры, которые понимают люди, активно пользующиеся интернетом.
Многие люди используют интернет-сленг не только онлайн, но и в реальной жизни, потому что он увлекателен, новаторский, прост в использовании и экономит время. Сленг также помогает людям быстрее и легче оценивать что-то в социальных сетях, используя определенные слова и выражения, которые могут нести скрытый смысл.
В англоязычных социальных сетях пользователи чаще всего используют аббревиатуры и сокращения, эмодзи, фразы, использующиеся для выражения оценки, хештеги, мемы.
Согласно классификации В.Г. Вилюману можно выделить следующие способы образования сленговой лексики в Интернете.
1. Словосложение
Словосложением называется процесс соединения двух и более слов в одно сложное слово. Слова, образованные таким способом пишутся как слитно, так и через дефис:
Gobsmacked — ошеломленный (gob — рот, smack —ударять);
Bullshit — хрень, ерунда; ( bull — бык, shit — дерьмо);
Facepalm — реакции на чью-то глупость (face — лицо, palm — ладонь)
No-hoper — неудачник ( no — отрицание, hope — надеяться)
2. Аффиксация
Аффиксация — способ образования слов с помощью аффиксов, т.е. присоединение аффиксов к корню или основе слова
В современном английском языке при образовании сленговой лексики используются те же аффиксы, что и в литературном стандарте, хотя иногда они могут отличаться от стандарта своим значением.
Аффиксы включают в себя суффиксы и префиксы.
Unreal — нереальный; ( un- приставка)
Uncool — распущенный ( un — приставка)
Fantastic — отличный, классный (ic — суффикс)
Coolish — потрясающий( ish — суффикс)
Uptight — скованный (up — приставка, которая обозначает усиление)
Terrified- напуганный (ied — суффикс для обозначения состояние или эмоций)
3.Заимствование
Заимствование — переход элементов одного языка в другой как результат взаимодействия языков или сами элементы, перенесенные из одного языка в другой.
Wunderkind — о молодом человеке, подающем большие надежды (немецкий);
Angst — озабоченность, тревога (из немецкого)
Kudos — похвала, респект (от греческого «кидос» — магическая слава).
Gucci — происходит от одноименного итальянского бренда Gussi, который является символом богатства и роскоши. Таким образом, когда люди говорят «Gucci», они обычно подразумевают что-то дорогое и престижное.
4. Контаминация (от лат. Contamination — «смещение»).
Появление новой формы, нового значения слова или выражения при непроизвольном объединении, смешении двух в чем-то сходных форм, слов, выражений.
Явление контаминации можно наблюдать на всех языковых уровнях: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом и фразеологическом.
Например:
Dammit — damn it all — черт побери!
Blimey — "Blind me! — восклицание удивления, изумления
5) Метафорическое переосмысление
Метафорическое переосмысление (метафоризация) выражается в переносе значения, основанном на сходстве между двумя предметами или явлениями.
Cool — холодный (крутой);
Dig — копать (тащиться);
Lit — зажигать («очень круто» или «he got lit» — пьяный в дрова);
Chill — охлажденный (расслабляться);
Flex — гибкий (выпендриваться);
Salty — соленый (злой, обиженный);
Nuts — орехи (чокнутый);
Savage — дикий (брутальный, крутой);
Woke — от слова wake проснуться (озаренный, умный).
Bussin — произошло от слова «bus», слово связано с перевозками, в последнее время также стало использоваться для обозначения чего-то, что считается «крутым» и «классным».
6. Редупликация
Редупликация — это фономорфологическое явление, состоящее в удвоении какого— либо слога, основы (полностью или частично) или всего слова. Предельным случаем редупликации является «повтор» — удвоение всего слова, явление, близкое к словосложению.
Blah — blah — нести чепуху;
Super — duper — cупер-пупер;
Easy — peasy — проще простого;
Okey — dokey — лады.
Английские редупликативы чаще всего применяются в неофициальном стиле речи, где различаются сленговые и разговорные слова.
Редупликацией пользуются и в литературно — книжной, и в разговорной речи, она характерна как для речи взрослых, так и детей.
Многие редупликативные слова, появившиеся в сленге и в разговорном стиле, со временем могут быть включены в общеупотребительную лексику (pooh-pooh, push-push, fifty-fifty).
7. Аббревиация
Аббревиация предполагает использование аббревиатур вместо нескольких слов, например:
QQ- используется для выражения плача
GG-хорошая игра
WP-хороший игрок
KLM — сокращение от «Keep calm and carry on» (будь спокоен и продолжай двигаться вперед)
SMH — сокращение от «Shaking my head» (когда вы в разочаровании или выражает неодобрение)
BFF — сокращение от «Best friends forever» (лучшие друзья навсегда), означает также высокую оценку (лучший из лучших).
FOMO — сокращение от «Fear of missing out» (страх пропустить что-то важное или интересное)
IDC — I don’t care — мне пофиг.
LOL — laugh out loud (смеяться вслух), выражение используется для обозначения смеха/
GG — сокращение от «Good game» (хорошая игра)
WP — сокращение от «Well played» (хорошо сыграно)
OP — сокращение от «Overpowered» (слишком мощный)
XLNT — excellent — великолепно!
QT — cutie — милашка.
EZ — eazy — легко
OMG — Oh My God! — Боже мой!
CWOT — complete waste time — пустая трата времени!
ROFL — Rolling On the Floor Laughing («Катаюсь по полу от смеха»)
F9 — fine («отлично»);
gr8 (great) — превосходно / отлично
Итак, в статье были рассмотрены основные виды сленговых выражений оценки в англоязычных социальных сетях и их способы формирования. На данный момент молодеж активно использует интернет-сленг, особенно сленг выражающий оценку и эмоции. С помощью аналитической работы был сделан вывод, что чаще всего в социальных сетях используются аббревиатуры, сокращения, а также слова, которые сформированы благодаря метафорическому переосмыслению.
Пользователи интернета предпочитают использоваться сленг, так как он помогает сэкономить время, выразить эмоции и мысли более детально и ярко. Интернет-сленг активно развивается и становится разнообразней, именно поэтому работа в изучении сленга может быть продолжена.