Главное Свежее Вакансии   Проекты
Комментируемое:

Список ссылок временно недоступен
107 0 В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем

СЕКРЕТ НА 100.000 РУБЛЕЙ В МЕСЯЦ, ИЛИ КАК МНЕ УДАЕТСЯ ЗАРАБАТЫВАТЬ НА ГУГЛ ПЕРЕВОДЧИКЕ?

Привет читатель!Если ты это читаешь, это означает, что тебя заинтересует моя история.

Депрессия и поиски.

Работая за прилавком уже настолько привычного магазина, я осознала, что меня уже всё это достало. Я трачу большую часть своей жизни на работу, которую ненавижу. Вечно отёкшие ноги от того, что пол дня стоишь... И мысли «как бы дожить до зарплаты, и не помереть с голоду».

С того дня начались мои поиски работы из дома. Ох, чего я только не пробовала. И продвижение соц сетей изучала, и рекламу и даже писала девочкам в инстаграмм, тем что"ушла с работы и с малышом дома зарабатываю миллионы". Как оказалось, везде нужен какой то начальный капитал, и такой вариант мне не подходил. Моей зарплаты еле на продукты хватало. Спустя пару месяцев поисков, я опустила руки и оставила эти идеи.

Мой любимый Rulate!❤️

Шёл самый обычный рутинный день, я вернулась с работы, заварила какао и засела в телефон читать свои любимые новеллы.Казалось бы, самый обычный сайт с новеллами на котором я уже 3ий год их читаю. Но нет, оказалось он не совсем обычный))

В голове возникла мысль, а кто же загружает туда все эти новеллы? Кто их переводит? Кто их редактирует? Ведь их там огромное количество.

При изучении этого волшебного сайта я увидела «создать перевод».

И КАК Я РАНЬШЕ ЭТОГО НЕ ЗАМЕЧАЛА!Мой интерес только разгорелся с новой силой) Хм, а почему бы и мне не попробовать?

Нажав заветную кнопочку я попала на страницу создания новеллы.





Не долго думая, я нашла новеллу на английском сайте, ( wuxiaworld и webnovel, есть ещё с китайского-gingdou) и пошла переводить её через переводчик и затем редактировать до состояния художественного перевода. (Ну, потому что по английски я не бум-бум)

Пол часа корректировок и вуаля, моя первая новелла была готова! Делала я её с удовольствием, мне хотелось заняться хоть чем то, чтобы отвлечься от серой рутины.

Было очень приятно, читать первые комментарии, и наблюдать за количеством людей которые прочитали моё творчество)


Переводила я все, что попадалось мне на глаза, какие то проекты людям не нравились и их никто не читал, приходилось бросать их и начинать новые.

Сам принцип в том, что я могу ставить главы в своих новеллах на платную основу, и если читателям нравились мои проекты, они их покупали. Глава в среднем 3-4 страницы файла ворд. Совсем немного если учитывать, что мы редактируем уже русский текст с переводчика)

По началу доходы были средненькие, но я не сдавалась и после работы бежала дальше радовать своих читателей) И наконец, мне попался проект, который зашёл всем на ура! Заработок с него, превышал заработок от всехпроектов вместе, которые я делала до этого! И выводим на карту)


В итоге, я стала тщательнее выбирать проекты, отсеивать те, которые читателям не понравились и у которых было мало просмотров. Те проекты, которые более менее нравились, я рекламировала в социальных сетях и различных группах. И с этого начал расти и пассивный доход.

Таким образом, я решила проблему с выбором проектов, и наконец-то уволилась с работы, полностью погрузившись в переводы. Когда есть время, я дополнительно подрабатываю на переводах, на фрилансе. Так же пробовала писать авторские книги, но это оказалось намного сложнее)

Никогда бы не подумала, что с помощьюпереводчика можно зарабатывать, и забыть обо всех своих проблемах!

Так что если я смогла, то и Вы ребята сможете!

0
В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Комментарии
Первые Новые Популярные
Комментариев еще не оставлено
Выбрать файл
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать

Spark использует cookie-файлы. С их помощью мы улучшаем работу нашего сайта и ваше взаимодействие с ним.