СЕКРЕТ НА 100.000 РУБЛЕЙ В МЕСЯЦ, ИЛИ КАК МНЕ УДАЕТСЯ ЗАРАБАТЫВАТЬ НА ГУГЛ ПЕРЕВОДЧИКЕ?
Депрессия и поиски.
Работая за прилавком уже настолько привычного магазина, я осознала, что меня уже всё это достало. Я трачу большую часть своей жизни на работу, которую ненавижу. Вечно отёкшие ноги от того, что пол дня стоишь... И мысли «как бы дожить до зарплаты, и не помереть с голоду».
С того дня начались мои поиски работы из дома. Ох, чего я только не пробовала. И продвижение соц сетей изучала, и рекламу и даже писала девочкам в инстаграмм, тем что"ушла с работы и с малышом дома зарабатываю миллионы". Как оказалось, везде нужен какой то начальный капитал, и такой вариант мне не подходил. Моей зарплаты еле на продукты хватало. Спустя пару месяцев поисков, я опустила руки и оставила эти идеи.
Мой любимый Rulate!❤️
Шёл самый обычный рутинный день, я вернулась с работы, заварила какао и засела в телефон читать свои любимые новеллы.Казалось бы, самый обычный сайт с новеллами на котором я уже 3ий год их читаю. Но нет, оказалось он не совсем обычный))
В голове возникла мысль, а кто же загружает туда все эти новеллы? Кто их переводит? Кто их редактирует? Ведь их там огромное количество.
При изучении этого волшебного сайта я увидела «создать перевод».
И КАК Я РАНЬШЕ ЭТОГО НЕ ЗАМЕЧАЛА!Мой интерес только разгорелся с новой силой) Хм, а почему бы и мне не попробовать?
Нажав заветную кнопочку я попала на страницу создания новеллы. Не долго думая, я нашла новеллу на английском сайте, ( wuxiaworld и webnovel, есть ещё с китайского-gingdou) и пошла переводить её через переводчик и затем редактировать до состояния художественного перевода. (Ну, потому что по английски я не бум-бум) Пол часа корректировок и вуаля, моя первая новелла была готова! Делала я её с удовольствием, мне хотелось заняться хоть чем то, чтобы отвлечься от серой рутины. Было очень приятно, читать первые комментарии, и наблюдать за количеством людей которые прочитали моё творчество) Переводила я все, что попадалось мне на глаза, какие то проекты людям не нравились и их никто не читал, приходилось бросать их и начинать новые. Сам принцип в том, что я могу ставить главы в своих новеллах на платную основу, и если читателям нравились мои проекты, они их покупали. Глава в среднем 3-4 страницы файла ворд. Совсем немного если учитывать, что мы редактируем уже русский текст с переводчика) По началу доходы были средненькие, но я не сдавалась и после работы бежала дальше радовать своих читателей) И наконец, мне попался проект, который зашёл всем на ура! Заработок с него, превышал заработок от всехпроектов вместе, которые я делала до этого! И выводим на карту) В итоге, я стала тщательнее выбирать проекты, отсеивать те, которые читателям не понравились и у которых было мало просмотров. Те проекты, которые более менее нравились, я рекламировала в социальных сетях и различных группах. И с этого начал расти и пассивный доход. Таким образом, я решила проблему с выбором проектов, и наконец-то уволилась с работы, полностью погрузившись в переводы. Когда есть время, я дополнительно подрабатываю на переводах, на фрилансе. Так же пробовала писать авторские книги, но это оказалось намного сложнее) Никогда бы не подумала, что с помощьюпереводчика можно зарабатывать, и забыть обо всех своих проблемах! Так что если я смогла, то и Вы ребята сможете!





