Лучшие статьи и кейсы стартапов
Включить уведомления
Дадим сигнал, когда появится
что-то суперстоящее.
Спасибо, не надо
Вопросы Проекты Вакансии
Помогаем мобильным приложениям увеличить органический трафик
Рекомендуем
Продвинуть свой проект
Лучшие проекты за неделю
36
Эбиа

Эбиа

www.ebia.ru

16
Enlite

Enlite

enlited.ru

15
likearea

likearea

smm.li

14
Amarket

Amarket

amarket.io

14
Relap

Relap

relap.io

12
RockinRobin

RockinRobin

www.rockinrobin.co

11
Perezvoni.com

Perezvoni.com

perezvoni.com

11
Cookiezz

Cookiezz

cookiezz.com.ua

11
ПРОМКА24

ПРОМКА24

promka24.com

Показать следующие
Рейтинг проектов
Подписывайтесь на Спарк во ВКонтакте

Как увеличить количество ключевых слов в App Store за счет локализаций?

314 2 В избранное Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем
Когда дело касается ASO в App Store, главное — помнить о 100 символах в поле для ключевых слов. В нем может поместиться от 8 до 12 слов, а иногда для этого нужно сильно постараться.

На сегодняшний день многие знают основные приемы работы с ключевыми словами: не добавлять пробелы, избегать множественного числа (для английского языка), и т.д. Есть еще один эффективный прием который можно использовать – добавить дополнительные локализации в App Store. Название и описание можно оставить на языке дополнительной локализации, а в поле ключевых слов указать дополнительные ключевые слова основной. Заметим что это не влияет на локализацию самого приложения.

Многие разработчики приложений сначала пытаются расти в США, по умолчанию оптимизируя только американскую локализацию (US English), прежде чем расширяться на новые рынки. Это, как минимум, дает хороший старт — в Штатах рынок шире и сложнее, чем в остальных странах, и чтобы укорениться там, необходимо учитывать все факторы продвижения.

Вы хотели узнать, каков эффект индексации ключевых слов при добавлении других языков? Какая разница между испанским из Мексики и испанским из Испании?

Как пользователь в американском App Store, с установленным испанским языком найдет приложение в App Store?

Ниже представлена таблица с регионами и работающими для них локализациями.

b_577f7d9a56ce8.jpg

Естественно, эта таблица применяется не только к полю ключевых слов, но и к названию.

Итак, ключевые выводы:

  1. В Соединенных Штатах вы будете ранжироваться на Испанском (Мексика) и английском (Соединенные Штаты Америки) языках. Слова не могут быть объединены. Это означает, что если у вас есть «food» в испанских ключевых словах (Mексика) и «delivery» в английских (США) ключевых словах, вы не будете ранжироваться по словосочетанию «food delivery». Если ваше приложение не локализовано для испанского рынка Латинской Америки, используйте это в своих интересах для добавления дополнительных ключевых слов.
  1. В остальной части мира (за исключением Канады), вы будете ранжироваться по ключевым словам действующей локализации (например, Германия) вместе с английской UK и английской Australia локализациями. Ваши ключевые слова объединяются с английской версией и остальными. Например, вы будете ранжироваться для «schnitzel delivery», если у вас есть «delivery» в ключевых словах в английском (Великобритания) и «schnitzel» в ключевых словах в немецком наборе ключевых слов. Существует мнение, что если приложение ранжируется по ключевым словам английского из Австралии в турецкой локализации (например) — это ошибка в алгоритме. Несмотря на то, что эта ошибка работает на момент написания статьи, и существуют приложения, использующие это в своих интересах, знайте, что это может измениться. Оригинал Статьи
0
Первые Новые Популярные
ASOdesk
Помогаем мобильным приложениям увеличить органический трафик
Adelina Voskresenskaya
Это интересно. Получается нужно сделать двойное АСО для одной локали? Проанализировать семантику и тд.
Ответить
ASOdesk
Помогаем мобильным приложениям увеличить органический трафик
Diana Sedunova
Привет! Верно, количество ключевых слов для отдельной страны можно удвоить, или даже утроить)
Ответить
Выбрать файл
Читайте далее
Загружаем…
Блог проекта
Расскажите историю о создании или развитии проекта, поиске команды, проблемах и решениях
Написать
Личный блог
Продвигайте свои услуги или личный бренд через интересные кейсы и статьи
Написать