Языковой барьер: как избежать недоразумений в переговорах с Китаем
Реальный случай:
Поставщик написал клиенту:
«Next time you don’t have sex with her, she’s really hard to talk to»
Хотелось бы верить, что он имел в виду что-то вроде «Don’t mess with her» (Не связывайся с ней), но получилось крайне неловко.
В итоге клиент растерялся, не зная, как реагировать. А поставщик даже не понял, что что-то пошло не так: английский — не его сильная сторона.
Как избежать таких ситуаций?
Что он сделает:
— Передаст вашу задачу переводчику, который владеет китайским языком на экспертном уровне.
— Поможет вам донести свои требования до поставщика корректно и без искажений.
— Убедится, что вы получили точный и понятный ответ.
Как воспользоваться:
Напишите задачу здесь, и мы позаботимся об остальном.